Get In Touch
[email protected]
Job Inquiries
[email protected]

Shooty Troops

Shooty TroopsThe Endless Arcade Shooter is a fun mobile game developed by 804 Game Studios

Task

Localization into 14 languages: French, Russian, Ukrainian, Japanese, German, Korean, Italian, Dutch, Portuguese (Portugal), Portuguese (Brazil), Spanish (Spain), Spanish (LA), Chinese (Simpl.), and Chinese (Trad.)

  • Client

    804 Game Studios

  • Service

    Localization

  • Product

    Mobile game

Open Project

LOCALIZATION NOTES

A few words about the project

Shooty Troops is a small fast-paced game that doesn’t rely much on text. But because it’s a mobile game the main goal was to translate strings concisely to avoid any cropped text. Also, because we knew the client wasn’t planning any extensive localization testing.

Localizing concisely is vital not only for mobile products but for any product with a UI.

Therefore, it’s important for any localizer to internalize and follow this Golden Localization Rule:

The translation is wrong, if it won’t work in the client’s UI, even if it’s been translated “right” and beautiful

Another tricky thing was localizing character names. For example, this one:

Kbar, a character’s name, is a reference to Ka-Bar, a particular type of gun. We had to find names for this rifle in our languages and then translate the character’s name in a way that this reference is still there.

Another interesting case was “a tunnel rat” — very easy to miss it, translate literally, and move on… But a seasoned localizer’s eye will not let it slip through. The tunnel rats were American, Australian, and New Zealand soldiers who performed underground search and destroy missions during the Vietnam War.

 

By Artem Nedrya, project lead

Let’s do something awesome

Ready to
work with us?

Drop us a line

We use cookies to give you the best experience.